Как лингвистическое явление реалии относятся к категории безэквивалентной лексики. Они представляют собой значительный интерес при исследовании взаимодействия языка и культуры. Основная проблема, с которой сталкивается переводчик при передаче референциальных значений, выраженных в исходном тексте, - это несовпадение круга значений, свойственных единицам исходного языка (ИЯ) и переводящего языка (ПЯ).
Гаврикова Светлана Николаевна, Учитель английского языка, Гимназия №2 г.Нелидово, г.Нелидово
Средняя оценка этой работы: 3.00 (Всего голосов: 92)
Комментарии отсутствуют!
Вы можете стать первым комментатором этой работы