Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Педагогический форум RusEdu _ Поддержка LifeType _ Как правильно установить Lifetype на windows 1251

Автор: torg 3.4.2008, 16:33

Почему-то в обычной поставке lifetype как-то не так работает с русскими буквами.

/locale/locale_ru_RU.php был внутри в таком виде: $messages['encoding'] = 'utf-8';
Сделал вручную на 1251 и сайм файл перекодировал в ansi 1251.

Тоже сделал с файлом locale/admin/locale_ru_RU.php

Выходит, чтобы полноценно lifetype работал по русски с русской базой 1251 нужно вручную переделывать эти два файла перед установкой?

Автор: Павел Наумов 4.4.2008, 0:06

Цитата(torg @ 3.4.2008, 13:33) «
Почему-то в обычной поставке lifetype как-то не так работает с русскими буквами.

/locale/locale_ru_RU.php был внутри в таком виде: $messages['encoding'] = 'utf-8';
Сделал вручную на 1251 и сайм файл перекодировал в ansi 1251.

Тоже сделал с файлом locale/admin/locale_ru_RU.php

Выходит, чтобы полноценно lifetype работал по русски с русской базой 1251 нужно вручную переделывать эти два файла перед установкой?


На оффсайте рускоязычной поддержки есть раздел "http://www.lifetype.ru/blog-1/category-4"
В нем находятся актуальные файлы русской и татарской локали.

Сегодня выложил новый архив с русскими файлами локализации, включающий в себя файлы в кодировках windows-1251 и UTF-8, которые отличаются от предыдущих незначительными изменениями. В частности исправлены некоторые ошибки и добавлено несколько новых языковых констант.

Автор: Олег 8.5.2008, 21:25

Доброго времени суток!
А есть ли смысл работать с windows-1251 ? Сколько я просмотрел сервисов блогов - все работают с UTF-8. И поэтому может возникнуть проблема при вставке в блог RSS экспорта в обоих направлениях. И наверняка другие нестыковки могут возникнуть.
Вопрос этот для меня очень важен так как хочу поставить lifetype на хостинг и не хочеться потом всё перелопачивать. Пока тестирую на localhoste для переноса в полностью готовом варианте.

Автор: Павел Наумов 9.5.2008, 7:46

Олег, здравствуйте.
Вы правы - сервис блогов лучше делать в кодировке UTF-8
Во-первых, у пользователей появится возможность вести блоги на своих родных языках.
Во-вторых, линейка LifeType 2.х будет поддерживать только UTF-8 и при переходе на новые версии (в случае с windows-1251) придется все перелопачивать.
На всякий случай прикладываю пропатченные файлы для кодировки UTF-8 - нужно распаковать и заменить существующие файлы в /class/date/ (в принципе в архиве сохранена структура папок)
 path_class.zip ( 14,38 килобайт ) : 237


Будут вопросы - пишите smile.gif

Автор: Олег 9.5.2008, 15:53

Спасибо за ответ.
Вопросы есть, но в другую тему.

Автор: torg 16.5.2008, 15:10

Я думаю выбор должен быть у пользователя. Видел джвижки сайтов и форумов где предлагался выбор сборки 1251 или utf-8. Скоро глядишь будут utf-16 предлагать.
У utf читал что больше места занимает в базе, чем 1251. Лично мне 1251 лучше. Не вижу оснований для utf8 для русского языка.

Автор: Павел Наумов 16.5.2008, 17:31

Цитата(torg @ 16.5.2008, 12:10) «
Я думаю выбор должен быть у пользователя. Видел джвижки сайтов и форумов где предлагался выбор сборки 1251 или utf-8. Скоро глядишь будут utf-16 предлагать.
У utf читал что больше места занимает в базе, чем 1251. Лично мне 1251 лучше. Не вижу оснований для utf8 для русского языка.

Приведите пару-тройку преимуществ кодировки windows-1251 по сравнению с UTF-8 cool.gif
Кроме незначительного увеличения объема БД
Для меня преимущество в использовании единой кодировки это в первую очередь возможность безконфликтного ведения блогов на различных языках. windows-1251 этого не дает, к сожелению.

Автор: donbaton 25.1.2010, 8:38

Актуален ли выложенный файл для последней версии?

Автор: Павел Наумов 25.1.2010, 22:43

Да, актуален.
В инсталяторе тоже есть русский перевод, но там нужно доперевести несколько строк. В этом тоже надо будет добавить - смотрите примечание в переводе, там отмечены добавления по вериям

Автор: donbaton 30.1.2010, 10:58

Не могу найти примечания в переводе, может что то сказано в коментариях к патчам на сайте? Нет ли готового патча без необходимости править по инструкции в примечании к переводу (которого не могу найти)?

http://www.lifetype.ru/blog-1/category-4/2007-06-20/locate-ru

http://www.lifetype.ru/blog-1/category-4/2007-07-16/new_locale, только по щелчке по ссылке с коментарием попадаешь на некоментарии, а на эту же страницу без коментариев.

Для чего http://www.lifetype.ru/blog-1/category-5/2007-07-25/path_locale_ru_124 держится другая версия патча? Она для каких то особых случаев или ее просто пора удалить, чтобы не путаться?

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)